Era il secondo in classifica, I'abbiamo eliminato.
He was the runner-up, we beat him though!
Il secondo in graduatoria deve ucciderlo.
The second greatest predator must take him down.
Atto Secondo, in cui egli finge di non essere interessato a lei ma abbocca all'amo.
Act Two, in which he pretends he doesn't care about her but he goes right for her.
Se dovessi lasciar correre una tale negligenza del mio secondo in comando quale messaggio darei ai miei uomini?
Were I to let such a failure of duty by my own X O go unpunished what kind of message is that to the men?
Se ti distrai per un secondo, in questo gioco...
You know, lose focus in this game for one second...
Posso andare un secondo in bagno?
I need to go to the bathroom.
ogni secondo in cui un adulto è nel nostro villagio, è un secondo in cui non siamo più al sicuro dai Wraith.
Every second a full grown is in our village, is a second we are no longer safe from the Wraith.
Se passi un solo secondo in quel recinto ti ritrovi con un corno che ti entra nel culo e ti esce dal pisello.
You spend one second in that pen and that bull'd have his horn up your ass and sticking out your pecker.
Ma le assicuro che non passerò neanche un secondo in tribunale.
But I promise you, I won't spend a single second in a courtroom.
È il secondo in cinque minuti.
That's his second one in five minutes.
Kraven, il nostro secondo in comando aveva formato un'alleanza segreta con Lucian il capo del clan dei lupi mannari per sconfiggere Viktor, il nostro capo.
Kraven, our second-in-command had formed a secret alliance with Lucian ruler of the Werewolf clan to overthrow Viktor, our leader.
Voglio entrare nell'attico il secondo in cui l'accordo è fatto.
So I want to be in that penthouse a half a second after this deal is done.
Potrei parlarle un secondo in privato?
Could I speak to you outside for a second, please?
Quando sarò Khan, sarai il mio secondo in comando.
When I become Khan, I'll make you my second-in-command.
Come secondo in comando, tu non vai da nessuna parte.
As second in command, you're not going anywhere.
Ted, posso parlarti un secondo in cucina?
Ted, can I chat with you For a sec in the kitchen?
Puo' attendere un secondo in linea?
Could you hold on a second?
Potrai anche esserti liberata del microchip, ma ogni secondo in cui vieni consumata dall'odio e' un secondo in piu' in cui Lex ti sta controllando.
You may have gotten rid of the microchip... but every second that you're consumed by hate is another second lex is still in control of you.
Preferisco camminare tutta la notte che passare un altro secondo in macchina con te.
I'd rather walk all night than spend another second in that car with you.
E' il secondo in comando della Direzione dell'Intelligence, Fara.
He's second-in-command at the Intelligence Directorate, Fara.
2 sere fa, il secondo in comando della Direzione dell'Intelligence ha abboccato.
Two nights ago, the deputy chief of Iran's Intelligence Directorate took the bait.
Fariba Javadi... ex-moglie del secondo in comando della Direzione dell'Intelligence iraniana.
Fariba Javadi, ex-wife of the Iranian deputy security chief.
Credi che non si sia accorto che l'ex moglie del secondo in comando dell'IRGC e' stata massacrata a Bethasda?
You think he didn't notice that the ex-wife of the IRGC chief... got slaughtered in Bethesda?
L'Europa e il mondo sono oggi riuniti a Vienna, in Austria, per piangere la morte del principe ereditario Eric Renard, secondo in linea di successione al trono dell'impero dei Cronenberg.
Europe and the world have gathered today In vienna, austria, to mourn the passing Of crown prince eric renard, second in line
Guarda l'orologio. 3 minuti, non un secondo in piu'.
Look at your watch. Three minutes from now, not a second longer.
Gadreel era il suo secondo in comando.
Gadreel was his second in command.
Qualunque sia il tempo che mi resta in questa vita, giuro che non trascorrero' piu' un solo secondo in prigione.
So however long I have in this life, I promise not one second more will be spent in a prison cell.
Non potevo sopportarlo un secondo in piu'.
I couldn't take it one second longer.
Il raggio d'impatto si allarga di secondo in secondo.
Impact radius is getting bigger every second.
Ero il suo secondo in comando.
I was the second in command.
Allen, posso parlarti un secondo in corridoio?
Allen, Can I see you in the hallway for a second?
E' una bella notizia, cioe', senti, potrei essere il tuo secondo in comando, barra assistente personale.
It's just great news, you know, because, listen, I could be your second in command slash personal assistant.
Jermaine Dye fa un altro fuori campo, il secondo in due partite.
Jermaine Dye homers again, his second in two games.
Porter sapeva quello che stava facendo mettendo te come secondo in comando.
Porter knew what he was doing when he made you my second in command.
Questa e' la mia vita... un lavoro a tempo pieno, una figlia di tre anni e un secondo in arrivo.
Here's my life-- a full-time job, a 3-year-old, and a second one on the way.
Se accechi un soldato per un secondo in uno scontro, muore.
If you blind a soldier for a single second in the middle of a fight, he dies.
Ogni secondo in cui non state seduti fermi, migliorate attivamente la salute del cuore, dei polmoni e del cervello.
Every single second that you are not sitting still, you are actively improving the health of your heart, and your lungs and brains.
L'altro è un insieme di laser laser ad alta potenza, che vengono sparati dalla coda dell'aereo, estendendosi sull'ecosistema e misurandolo quasi 500 000 volte al secondo in 3D ad alta risoluzione.
Another one is a set of lasers, very high-powered lasers, that fire out of the bottom of the plane, sweeping across the ecosystem and measuring it at nearly 500, 000 times per second in high-resolution 3D.
Se rappresentiamo l'esistenza della Terra come un solo anno, diciamo da gennaio, quando è stata creata, a dicembre, il XXI secolo sarebbe un quarto di secondo in giugno -- una frazione infinitesimale dell'anno.
If you represent the Earth's lifetime by a single year, say from January when it was made to December, the 21st-century would be a quarter of a second in June -- a tiny fraction of the year.
Non c'è stato dibattito. Sul secondo, in realtà, erano indecisi tra Arabia Saudita e Afghanistan.
The second one, they were actually split between Saudi and Afghanistan.
2.1110360622406s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?